2022考研英语_考研辅导机构有

2022考研英语_考研辅导机构有

2022考研英语

2022考研英语 想学习考研知识,很多人都会推荐的就是在线网课。在线是有名气的老牌培训机构了。有很多要考研的学子就是在这里报的课程,评价还是不错的。免费试听课大家可以先去了解下。
考研课程试听,请点击这里

在线网课
——是国内首批专业在线教育网站之一,依托强大师资力量与教学资源,拥有中国先进的教学内容开发与制作团队,致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的卓越在线学习体验。课程涵盖出国考试、国内考试、职业教育、英语学习、多种语言、K12教育等6大类,共计近3000门课程。目前,在线网站个人注册用户已逾2000余万,移动学习用户超过5000余万更是培训各方面的佼佼者。

选择一个好的考研网校很重要,但其中也离不开自身的努力,这里小编为大家摘录了一些考研相关知识点,方便考生学习:

历年考研英语经典长难句

He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.
【词汇】
very 正是,恰恰是;
compensating 补偿性的;
advantage 优势;
intently 专注地,专心地;
enable 使能够;
detect 发现,侦查;
reasoning 推理;
observation 观察。
【结构】
面对比较长的句子,可以考虑先断句,把句子分成几个长度适中的语法结构,分别理解,我们可以根据标点和短语将这句话分成三个结构:
结构1:He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage(of 前短语断句。本句断句比较复杂,首先根据标点可以断出逗号后的部分,根据逗号后的and可推测此处有并列结构,根据结构相似原则可知并列结构为“forcing … and enabling …”,且该并列结构在介词 of 后面,与of 构成了一个 [of doing sth. and doing sth.] 的of短语,因此可以在of前断句)
结构2:of forcing him to think long and intently about every sentence,(短语断句,of doing sth. 结构构成of短语)
结构3:and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations(标点断句,并列结构后半部分)
结构1是句子的主句,其中包含一个that引导的宾语从句,整个句子顺译即可,意为“他相信正是这个困难可能有补偿性的优势”。
结构2是一个of 短语,作定语修饰advantage。A of B 结构翻译时一般调整为“B的A”,此处因为of 短语过长,调整会使语句不通顺,因此直接顺译为“优势:迫使他长时间专注地思考每句话”。
结构3是of短语的后半部分,其中需要注意的是“in reasoning and in his own observations”为介词短语作定语修饰前面的名词errors,需要调整到名词前进行翻译,整个部分意为“并且因此使他能够发现推理和他自己的观察中的错误。”
【翻译】
将以上三部分的翻译进行整合和调整,最终译文为:
他相信正是这个困难可能有补偿性的优势:迫使他能长时间专注地思考每句话,并且因此使他能够发现推理和他自己的观察中的错误。

2022考研英语_考研辅导机构有

未经允许不得转载:考研网 » 2022考研英语_考研辅导机构有

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏